Kisebbségi keretegyezmény

    Gondolom sokan emlékeznek arra, hogy idén tavasszal Kolozsváron tudományos (?) konferenciát szerveztek abból az alkalomból, hogy Románia húsz éve írta alá az Európa Tanács eme fontos dokumentumát. Azt bizonyára kevesebben tudják, hogy az egyezményt ratifikáló országokba rendszeresen ellátogat, majd jelentést készít a Keretegyezmény tanácsadó testülete arról, hogy miképpen alkalmazzák azt a gyakorlatban. S bizonyára még annál is kevesebben vannak azok, akik olvasták is a legutóbbi (2012-es) jelentést Romániáról. Márpedig egy ilyen mindig érdekes, sőt – bátran állíthatom – meglepő információkat is tartalmaz. Hadd emeljek ki ezekből csak kettőt, ami számunkra különleges jelentőséggel bír.

1.

99. Numerous representatives of national minorities indicated to the Advisory Committee their satisfaction with the progress related to property restitutions. The Advisory Committee welcomes the information conveyed by the representatives of the Hungarian minority that the process of the restitutions is correct and the results which have been achieved are positive.

(A nemzeti kisebbségek számos képviselője fejezte ki megelégedését a tulajdon-visszaszolgáltatás előrehaladása kapcsán. A Tanácsadó Testület üdvözli a magyar kisebbség képviselőitől származó azon információt, miszerint a visszaszolgáltatás folyamata korrekt és az elért eredmények pozitívak.)

    A tanácsadó testület tagjai elismert, politikailag független szakemberek, nehéz volna azt feltételezni róluk, hogy a román kormány megvesztegette vagy félrevezette őket. Ennek ellenére ez a bekezdés annyira mellbevágó, hogy ésszerű volna megkérdezni a magyarok “legitim” képviselőitől, hogy ezt tényleg így mondták-e. Ha pedig igen, akkor ki-ki levonhatja a maga következtetéseit.

2.

Use of minority languages to indicate place names

Present situation
142. The Advisory Committee notes with satisfaction that the representatives of national minorities, with whom it spoke during the visit, indicated that the legislative provisions are applied in a satisfactory manner.

(Kisebbségi nyelvű hely-megjelölések használata

142. A Tanácsadó Testület megelégedéssel állapítja meg, hogy azon kisebbségi képviselők akikkel a látogatás során beszéltek azt jelezték hogy a vonatkozó törvényes előírásokat kielégítő módon alkalmazzák.)

     Gondolom most nagyot néznek azok a marosvásárhelyi magyarok akik ezt olvassák (hogy csak egy kirívó példát mondjak). Mert az valószínű, hogy a testület tagjai nem járták be széltében-hosszában az országot (habár az minimum elvárható, hogy ellátogassanak kisebbségek által lakott területekre), de az meg egyértelmű, hogy magyar képviselőkkel is találkoztak, jogos tehát a kérdés, hogy ezek valóban nem említették meg, hogy ilyen téren sokkal több a gond mint a pozitív példa?

    A napokban a Népszabadságban (ez is jellemző) Markó Béla hosszan értekezett arról, hogy mi mindent sikerült nekik elérni nemzetközi nyomással. Ha csak ezt a két példát nézem, akkor két, egymással szorosan összefüggő gondolat fogalmazódik meg bennem. Egyik az, hogy ezek szerint egyáltalán nem szakadtak bele a nagy nyomásgyakorlásba. A másik pedig az, hogy vajon hol állnánk most, ha valóban éltek volna minden lehetőséggel, valóban keményen küzdöttek volna a jogaink elismertetéséért és gyakorlatba ültetéséért?

Árus Zsolt

Kérem ossza meg ismerőseivel: