Megjelent a Székelyföld augusztusi száma

Versek, tanulmányok, kritikák

A Székelyföld folyóirat 2021/8-as számában verssel jelentkezik, Biró József, Borsodi L. László, Bozsik Péter, Pethő Lorand, Szálinger Balázs, Vári Csaba és Wirth Imre. Prózát publikál Szakács Réka, Izsák Anikó-Borbála, Miklóssi Szabó István és Szilágyi Nagy Ildikó. Eliza Macadan és Horia Dulvac román költők verseit Balázs F. Attila fordította magyarra.

A Literata Hungarica rovatban Az Eminescu-ügy című írás olvasható Bertóti Johanna fordításában, melyben Nicolae Manolescu, Mircea Cărtărescu és Cezar Paul-Bădescu rántja le a leplet a mitizált Eminescuról.

Nobile Officium című rovatban Oláh-Gál Elvira A „literati” Lészaiakat mutatja be, interjút készítve Lészai Ferencz repülőtervező mérnökkel. Az Ujjlenyomatban Gazda József: Mindenben bűnös című írásában szekusdossziéjának tanulságait dolgozza fel.

A Kelet népe című rovatban Obrusánszky Borbála: A frászkarika és az Umaj-barlangok címmel közöl tanulmányt, az ázsiai népszokások székely/magyar párhuzamait vizsgálva. Az Aranyág című rovatban Tánczos Vilmos: Boldog magyar gyászünnepek című írásában azt vizsgálja, hogyan ünnepelnek (és gyászolnak) Európa különböző népei.

A Forgószínpadban S. Kiss Krisztina beszélgetése olvasható Ruszuly Ervin színész-koreográfussal.

A Műteremtésben Ladó Ágota értekezik Nagy Imre nőtémájú műveiről.

Kritikát Borsodi L. László közöl Szakács Réka A testidomár című kötetéről, valamint Simó Márton Szálinger Balázs: Al-dunai álom című könyvéről.

A lapszámot Nagy Imre munkái illusztrálják.


A Székelyföld megvásárolható a könyvesboltokban, előfizethető a postán vagy banki átutalással. További részletek: www.szekelyföldfolyoirat.ro


Kérem ossza meg ismerőseivel: